En liten sak bara.















Så himla fin. Jag vill bara helst behålla honom i en liten ask.


Translation: Adorable. I want to keep him in a small box.

L'illusionniste








L'illusionniste är som Les Triplettes de Belleville bara sådär jättefint tragiskt. 
Som en litet konstverk gjord av Sylvain Chomet. Herregud vad jag tycker om
hans filmer. L'illusionniste handlar om en äldre herre i Paris där han jobbar
som en illusionist. Men då han tvingas lämna hans teater beger han sig över 
till England där han träffar en flicka som blir väldigt förtjust i hans trick och
konster. De bestämmer sig för att åka runt tillsammans i England där de träffar
både den ena och den andra. Mina favoriter är nog pojkbandet The Britoons,
en blandning mellan Elvis, The Beatles och en grupp enhörningar. 

Ni bara måste se den, himlans fin och knasigt rolig.


Translation: I watch L'illusionniste by Sylvain Chomet yesterday, you really
must se it. It's just weirdly strange and very pretty. 

A genius mapmaker, a silent cowboy and a mad dog.
















































I julklapp fick jag den en fin bok skriven av Reif Larsen. "The Selected Works
of T. S. Spivet" heter den, och bara det låter ju väldigt fint. Då den inte fick följa 
med till Japan har jag inte kunnat börja läsa den förens nu. Och herregud så fin
den är. Jag har inte hunnit så långt i den av den enkla anledningen att  den är 
sådär extra fin att man inte vill läsa ut den, på varje sida finns det små finurliga
illustrationer också och dem måste man ju bara titta lite extra på. 


Translation: A book you must read by Reif Larsen. 

Några nya kort som togs idag med någon finurlig knapp på kameran.


























Translation: Some photos I took today as it was a lot warmer today, almost
like swedish summer. 

några bilder som får mitt hjärta att hoppa över ett slag








Translation: Just some pictures that makes my heart skip. 
Mostly found on weheartit.com

DSC 731























Åkte till sjukhuset för några dagar sen då min förkylningen vägrade försvinna, 
fem(!) timmar senare fick jag äntligen komma hem utsvulten och tröttare än 
tröttast. Resultatet, en massa medicin som jag måste knapra på dagligen. Bleeh.


Translation: I'm still sick and eating a lot of pills now instead. Bleeh.

Vidrige Ajjabajja

Jag har gått och blivit sjuk. Sjuk så in i bänken; ont i halsen så jag vill bara
äta glass och tycka synd om mig. Och snuvig och snorig. Usch och fy för sånt!

Annars försöker jag pluggar så mycket som min förtillfället halvpålitliga 
hjärna klarar, inte mycket om ni undrar. Hoppas jag kan uppdatera med
något mer spännande till helgen kanske.


translation: I'm really sick, so I don't do very much at the moment. Sorry.

På er högra sida hittar ni nödutgången.
























För några dagar sen fick jag hem en klänning, en klänning som får mig att tänka

på en 50-tals flygvärdinna. Och det är ju inte tokigt alls.


Translation: A couple of days ago I recieved a dress, a dress that makes me looks like
a stewardess from the 50's.

Astronaut footwear























Igår fick jag en spännande låda på posten. En låda som hade ett fint korsord på 
framsidan, men så fort jag såg namnet på lådan så fanns det knappast något tid
att lösa korsord, jag ville ju bara se mina skor snabbt snabbt.
























Här är dem och herregud vad kär jag är. Blixtförälskad på momangen. Jag blir 
minst lika lång som en giraff i dem och det är himlans bra om man vill räcka sig 
efter saker i ett högt skafferi ex. 


Translation: My new shoes from Jeffrey Campbell, love at first sight. 

En sköldpadda vid frukostbordet























Tänkte bara säga hej och visa mina nya glasögon. De har skölpaddsfläckar, 
vilket gör dem bara ännu finare.


Translation: Just wanted to show my new glasses, they have turtle spots 
on them, so pretty.